søndag den 28. november 2010

Julepulsvarmere

Jeg har været i gang med pulsvarmere.
Når det er noget med jul er det det tilladt med guld og glimmerstads. De har været rigtig sjove at strikke og ind imellem nyder jeg noget, der kan blive færdigt i en fart.
Jeg har også lavet opskrifter til pulsvarmerne og i løbet af dagen sætter jeg dem på min hjemmeside.
I have been knitting wristlets again.

When it is something about Christmas it is permissible with gold and glitter stuff. The wristlets have been really fun to knit and sometimes I enjoy things that can be done in a hurry.
I made patterns, too. Later today i will upload to my website.


Jeg uploader også til Raverly, men hele morgenen har det været umuligt at få billederne til at
virke - det kommer forhåbentlig senere.
www.ravelry.com/people/striknit.
I intend to upload to Raverly too, but all morning it has been impossible to get pictures to work - hopefully it will work later.
www.ravelry.com/people/striknit.

lørdag den 13. november 2010

Rejse sjal / Traveling shawl


Tilbage på sporet

Efter en lang periode med diverse besværligheder er jeg nu ved at være tilbage på sporet igen. Jeg nåede lige at få en operation i min albue overstået inden jeg rejste til USA først i oktober. Nu er jeg hjemme igen efter en dejlig tur med gode oplevelser og ny inspiration og er helt parat til at komme i gang med en masse ting som har været på ventelisten længe.

Når jeg rejser vælger jeg at have et strikketøj med, som jeg bare kan strikke på i det uendelige. Denne gang valgte jeg en ny version af mit tusindfryd sjal. For det første fordi jeg er så begejstret for at jeg endelig kan strikke med to tråde igen og for det andet fordi, jeg har lavet en aftale med Karen (Kashmir i Grenå) om at prøve at strikke nogle af mine modeller i Noro garn.

Det første garn til sjalet fik jeg af Karen – hun kom oven i købet til Tirstrup Lufthavn en tidlig morgen med garn for at sikre at jeg ikke løb tør på rejsen.

Derefter blev der suppleret med garn fra Village Yarn and Tea i Seattle (som desværre snart lukker) – Naomi, som jeg boede hos i Seattle havde et nøgle i sit lager – derefter 2 nøgler fra Cheri (The Point, Ketchikan – Alaska) og endelig et sidste nøgle fra Little Knit i Seattle.

Ni nøgler Noro silk garden sock yarn i alt fra 5 forskellige steder i verden. Jeg har brugt 4 nøgler S-084 og 5 nøgler S-252. Normalt synes jeg det er kedeligt at det er det samme garn, som kan købes overalt, men her var det nu meget godt.

Back on track

After a long period with various difficulties, I am now getting back on track again. I just managed to get a surgery in my elbow over before I left for USA in early October. Now I'm home again after a nice trip with good experiences and new inspiration and I am totally ready to get started with a lot of things that have been on the waiting list for long.

When I travel I choose to have a knitting with which I can just knit on forever. This time I chose a new version of my daisy shawl. Firstly because I am so thrilled that I can finally knit with two strands again and secondly because I've made an agreement with Karen (Kashmir in Grenaa) to try to knit some of my models in Noro yarn.

The first yarn for the shawl I got from Karen - she even came to Aarhus Airport early one morning with yarn to make sure that I did not ran out of yarn on the journey.

Was then supplemented with yarn from Village Yarn and Tea in Seattle (which unfortunately soon closes) - Naomi, who I stayed with in Seattle had a skein in her stash - then 2 skeins from Cheri (The Point, Ketchikan - Alaska), and finally a skein from Little Knit in Seattle.

Nine skeins Noro Silk Garden sock Yarn from 5 different places. I've used 4 skeins S-084 and 5 skeins S 252. Normally I find it boring that it's the same yarn that can be purchased anywhere, but for this project it is very good.

onsdag den 7. april 2010

ufrivillig strikke pause


Jeg har oplevet det forfærdelige ikke at kunne strikke. For nogle uger siden var jeg impliceret i et trafikuheld - læs: jeg blev jordet i et lyskryds, at én, som kørte over for rødt. Bilen blev totalskadet, men jeg var utrolig heldig og slap fra oplevelsen med en hjernerystelse og diverse knubs, så lige nu venter jeg på at mine hænder bliver funktionsdygtige igen.

I mellemtiden kan jeg glæde mig over nye farveprøver fra Kauni garn. Jeg får snart en ny sending garn til vintertrøjen og nogle blå farver, som jeg skal bruge til et nyt projekt.


I can´t knit! A couple of weeks ago, I was in a car accident (Another car did not stop for the reed light). The car was totally smashed but I only had a concussion and was bruised.
Now I just feel lucky to be alive and have to wait for my hands getting well and functional.

In the meantime, I can enjoy new swatches from Kauni yarn. I will soon have a new shipment of yarn for the winter sweater and some blue colors, which I need for a new project.

lørdag den 13. marts 2010

Nordic Museum mm.

Så er kontrakten til Nordisk Museum i Seattle på plads, så nu er det helt sikkert jeg skal til USA til oktober - jeg glæder mig.

Now the agreement about teaching at Nordic Museum in Seattle is ready - and for sure I am going to USA in October - Now I will start planning my travel.
Vintertrøjen er ved at tage form. Jeg har besluttet mig for at der skal være en stor løs rullekrave - som jo så er en halsdisse af en slags. Derfor skal jeg have den færdig inden jeg endeligt beslutter hvoran det øverste af trøjen skal være. Lige nu arbejder jeg med hvordan den nederste kant skal være. Jeg har prøvet lidt forskelligt, men jeg tror det ender med "snebold" kanten.

The work with the winter sweater goes on. I have decided to make a big turtle neck which is not connected to the sweater. I have to wait to knit the upper part of the sweater until the neckline is finished just now I am struggling with the edge. I have tried different ways but I think I will end up with the edge with “snowballs”.











Der er blevet tid til et par små sokker ind i mellem.
I have knitted a pair of small socks for my grandchild.



søndag den 14. februar 2010

Vinterblusen







Pludselig går det fremad med vinterblusen. Det er en lettelse når nogle af de ting jeg har grublet over falder på plads og lige nu går det bare der ud af.
Snefnuggene bliver som jeg gerne vil have det og de passer godt sammen med de nøgne grene, som hele tiden har været ideen bag mønsteret. Ærmerne strikker jeg ekstra lange med et tommelfinger hul, så der er indbyggede muffediser – og ærmerne glider heller ikke op, når man tager jakke på.
Suddenly it goes easy about the winter sweater. It’s a relief when things you have been struggling for a long time come to and end. The snowflakes become like I wanted them to and they fits the naked branches pattern, which always has been the idea of the design.
The sleeves are longer than usual. I make a hole for the thumb and you both have wristwarmers and avoid the sleeves to move when you put on a coat.









I torsdags var jeg til workshop hos Kate i Auning. Et par friske kvinder, der ikke havde klippet i strik før, klarede lige mit sjal. Nu kan jeg så komme i gang med kanterne.

Last Thuesday I had a workshop at Kates yarnshop in Auning. A couple of women did the steeking for me even though they had not tried it before. Now I can go on with the edging.

søndag den 31. januar 2010

uldperler


Hanne spørger til min ”uld perler” – hvor jeg får dem fra?
Og se – det er netop problemet. Jeg er nødt til at lave dem selv. For det første ved jeg slet ikke om sådan nogen findes, for det andet skal jeg jo bruge nogle i garnets farver.
Jeg har prøvet mig lidt frem:
Jeg strikker en hestetømme. Derefter valker jeg den. Mit første forsøg var at valke med håndkraft omkring en strikkepind (jeg skal jo sikre mig, at der er et hul i perlen). Derefter klipper jeg hestetømmen i små stykker og valker igen. Det gik nogenlunde.
Efterfølgende har jeg prøvet at trække en tyk nylontråd gennem hestetømmen og valke i vaskemaskinen. Så klipper jeg i stykker og de små kantede perler får en tur i tørretumleren sammen med nogle tennisbolde. Og hvis nogen vil prøve vil jeg tilråde at putte det hele i en pose. Det tog temmelig lang tid at få perlerne pillet ud af filter og slange. Men de der forblev i tørretumbleren blev meget gode.
Nu skal jeg bare lige finde en proces som holder – og lige pludselig kan jeg se en masse anvendelses muligheder.

I have been asked about the ”woolly beads” – where they are available.
And that’s the problem. I don’t know if they are available somewhere. That’s why I have to make them myself. And even if they exist, I still don’t know if I can get the colors I want.
I knit an i-cord and afterwards I full it. The first one I fulled by hand around a knitting needle to make sure there was a hole in the bead. Afterwards I cut the i-cord into small pieces and fulled again.
In my second experiment I draw a thick nylon line in the center of the i-cord and fulled in the washing machine. Again cut into small pieces an then I tumbled the beads in the drier together with some tennis balls. I would have been a good idea to put it all in a kind of bag. It took some time to remove the beads from the filter and the tube.
After all some of the beads were good and I just have to work on to find the right way.



Valket hestetømme/fulled I-cord
Hestetømmen klippes i små stykker/cut the I-cord into small pieces


Uldperlerne inden de valkes "runde" /The woolly beads before they are balled up.

søndag den 24. januar 2010

Snefnug

En af de ting jeg hele tiden har forestillet mig med vintertrøjen er, at der skal være snefnug på den. De skal være spredt ud over trøjen – eller dele af den – på en tilfældig måde. Det har voldt mig en del problemer og jeg har prøvet mønsterstrik, dobbeltstrik mm, men endte så med små knuder, som kunne strikkes i en afvigende farve. (billedet fra sidste uge). Der er imidlertid nogle problemer med at få dem spredt som jeg gerne vil. I sidste øjeblik inden jeg gik i gang, kom jeg til at tænke på at jeg kunne strikke nogle snefnug og så strikke dem i ligesom perler. Det betyder at jeg lige nu arbejder på et sidespor, hvor jeg er ved at finde ud af, hvordan jeg strikker små uldperler. Men det er sjovt – pludselig ser jeg en masse nye muligheder.







Snowflakes.One of the things I have always imagined about the winter sweater is that there has to be snowflakes on it. They should be spread out over the sweater - or parts of it - in a random way. It has caused me some problems and I've tried stranded knitting, double knit, etc., but ended up as small knots that could knit in a different color. (Picture from last week). However there are some problems getting them scattered as I want. At the last moment before I started, I came to think that I could knit some snowflakes and then add them to the knitting like beads. It means that I am right now working on a side track, where I'm about to find out how I knit small woolly beads. But it's fun - suddenly I see a lot of new opportunities.

Nogen spurgte om hvilke Kauni farver jeg har brugt til det blå blomstersjal. Alle mulige rester, dvs. at jeg desværre ikke føler mig helt sikker på at jeg har husket alle, men efter bedste evne:
SS1, DD, EQ, ES og EI. Og opskriften (Tusindfryd) kan købes på min hjemmeside http://www.ruths.dk/dansk/index.htm

Someone asked which colors I used for the blue shawl with flowers. It’s all remains, but as far as I remember: Kauni SS1, DD, EQ, ES and EI. And the pattern (Daisy)is available here: http://www.ruths.dk/engelsk/index.htm

søndag den 17. januar 2010

Godt nytår

Lidt sent - men godt nytår til alle.

Efter at de seneste halve år har været præget af bekymring, sorg, hedigvis også glæde og mange opgaver i familien er fokus nu ved at vende sig i en mere kreativ retning igen.
Strikkeprøverne til "Vinter sweateren" har længe ligget på mit bord og det må bestemt være årstid og vejr til at arbejde videre med den.

A little late, but happy new year.
During the latest six month most of my attention has been paid to event in my family. There have been both sad and happy times, but no it seem as if I again can focus on my knitting.
The swatches for the “Winter sweater” have been on my desk for some time already and now the weather cannot be more winter-ish for working on.
Vejret har været så mørkt i dag, at jeg var nødt til at tage strikkekurven ud i sneen, da jeg ville tage et billede af det sjal jeg arbejder på. Det er tusindfryd i blå nuancer - alt sammen kauni - og mest rester.
The weather has been very dark today. I had to bring my knitting basket out into the snow to get a reasonable picture of the shawl I am knitting. It’s Daisy in blue colours – all Kauni yarn and mostly remains.